Fairy tales are more than true – not because they tell us dragons exist, but because they tell us dragons can be beaten.
2015年12月1日 星期二
Stone Sour - Imperfect(歌詞翻譯)
Some things are better off forgotten
有些事最好還是遺忘
We bury them in places that we really only visit by ourselves
將它們深埋記憶,只有我們自己能找到
Oh, and you were a version like no other
噢,妳是與眾不同的存在
Oh, they never tell you what to do when all you see is gone
噢,其他人永遠不會告訴你,當一切離你而去時該怎麼做
What's the sense in anything when what they say is wrong?
當他們全說錯時這一切又有甚麼意義呢?
Oh, what do you wanna hear?
噢,妳想聽到什麼呢?
Do you wanna know how many times
妳是否想聽到有多少次
I tore myself apart 'cause you're not here?
我因為妳不在而撕裂自我
And, oh, what do you wanna know?
噢,妳還想知道什麼?
Does it make you feel alive
那會讓妳覺得還活著嗎?
I had to die to finally let you go?
我是否該死去放妳自由?
Stop me, I find myself believing
阻止我,我發現自己開始相信
A story gets rewritten so a blasphemy is permitted once again
故事可以改寫,褻瀆也會再次被允許
Oh, and you were so perfectly imperfect
噢,而妳的不完美如此完美
Oh, they never tell you what to do when all you have are lies
噢,其他人永遠不會告訴你,當你有的一切都只是謊言時該怎麼辦
What's the sense in anything, it's just one more goodbye?
這又有何意義,當一切只是另一次道別?
Oh, what do you wanna hear?
噢,妳想聽到什麼呢?
Do you wanna know how many times
妳是否想聽到有多少次
I tore myself apart 'cause you're not here?
我因為妳不在而撕裂自我
And, oh, what do you wanna know?
噢,妳還想知道什麼?
Does it make you feel alive
那會讓妳覺得還活著嗎?
I had to die to finally let you go?
我是否該死去放妳自由?
Oh, yeah
Oh, what do you wanna hear?
噢,妳想聽到什麼呢?
Do you wanna know how many times
妳是否想聽到有多少次
I tore myself apart 'cause you're not here?
我因為妳不在而撕裂自我
And, oh, what do you wanna know?
噢,妳還想知道什麼?
Does it make you feel alive
那會讓妳覺得還活著嗎?
I had to die to finally let you go?
我是否該死去放妳自由?
Oh, whoa-oh
Finally let you go
放妳自由
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言