2016年4月26日 星期二

Insomnium - In the Groves of Death(歌詞翻譯)


In the evening of a grey day, a bleak day
在這陰鬱蒼涼的夕暮
I strayed into the dim silence of the hallowed trees
我迷失於神聖樹林的朦朧沉默裡
Where the fir-trees whisper of those been, those gone
在那,冷衫呢喃著那些曾經、那些逝去
Where the sacred earth still hides all those we once loved
在那,聖土仍存藏著那些我們曾經的愛
"O father, hear these words, your son is not made for this world
"噢,父親,請聽我說,您的兒子不容於這個世界
Faint-hearted and careworn, into this vile life I was hurled
膽怯和愁苦,我跌進這惡劣人生
In the woods the fiends sigh, I swear I heard the demons neigh
在樹林裡,我發誓我能聽見魔鬼嘆息和惡魔嘶鳴
On the seashore I espy the dreadful void under the tides"
在海岸,我則能查見藏於浪潮底下的駭人虛無"

2016年4月25日 星期一

Swallow the Sun - ...And Heavens Cried Blood(歌詞翻譯)


And heavens cried blood
而天堂泣血
As I swallowed the poison from her lips again
當我再次飲下她唇上的毒
And heavens cried blood
而天堂泣血
I felt no regrets for her death
我無悔於她的死亡

No need for sympathies
無須同情
What she got is what she deserved
這是她應得的下場
She blackened the world
她濁黑了世界
She blackened the sun
她黯淡了太陽

Nekrogoblikon - No One Survives(歌詞翻譯)


Two billion more will die tonight!
今晚還會多死二十億人!
Imagine stacks of burning flesh,
想像一下...一堆又一堆的燃燒屍體
Whole city blocks now house the ashes of mankind.
整座城市的街區灑滿了人類的骨灰

Sounds of inhuman laughter spreading forth across the earth.
非人的笑聲穿過地表四盪傳播
Look on, there's not much left to see.
看啊,已經沒剩多少東西能看啦

2016年4月11日 星期一

Mindless Self Indulgence - What do they know(歌詞翻譯)


Beat me up
打飛我
Beat me down
打倒我
Mess me up beyond the recognition
把我操翻到所有認知之外
For what it's worth, I'll do it again
這完全值得,我會再做一次
With no consequence i will do it again
無視後果的我會再來一次
Caught up, so hunt me down (down down)
追上來,接著逮捕我
Jump the gun, bust a cap in the ground
操之過急,有人帽子被打飛啦

2016年4月9日 星期六

Hibria - Shoot me Down(歌詞翻譯)



Death, are you listening to me?
死亡啊,你聽得到嗎?
I'm begging please
我求祢了
Shoot me down
斃了我吧
Death, are you having fun?
死亡啊,祢玩夠了嗎?
You're my only chance
是我唯一的機會了
Shot me down
斃了我吧

2016年4月1日 星期五

Mindless Self Indulgence - What Do They Know(歌詞翻譯)

Beat me up
打飛我
Beat me down
打倒我
Mess me up beyond the recognition
把我操翻到所有認知之外
For what it's worth, I'll do it again
這完全值得,我會再做一次
With no consequence i will do it again
無視後果的我會再來一次
Caught up, so hunt me down (down down)
追上來,接著逮捕我
Jump the gun, bust a cap in the ground
操之過急,有人帽子被打飛啦

Hurt - Danse Russe(歌詞翻譯)


Hold onto me please
抱住我,好嗎
Don't you let go of me
別放我走
Come on over
靠近我
Roll on over
舞向我
I just need to feel you breathe
我只需要感受妳的氣息


Hold onto me please
抱住我,好嗎
Don't you let go of me
別放我走
Come on over
靠近我
Think it over
片刻沉思
I just need to feel you breathe....
我只需要感受妳的氣息...