2014年3月18日 星期二

My Chemical Romance - Sing(歌詞翻譯)


Sing it out, boy you've got to see what tomorrow brings
唱吧,男孩,你必須見證明日所來
Sing it out, girl you've got to be what tomorrow needs
唱吧,女孩,妳必須成為明日所需
For every time that they want to count you out
為每次他們把你排除在外而唱
Use your voice every single time you open up your mouth
運用你的聲音,那每一刻的引吭

Sing it for the boys, sing it for the girls
為男孩而唱,為女孩而唱
Every time that you lose it sing it for the world
在你每次失落時為世界而唱
Sing it from the heart, sing it till you're nuts
由內心而唱,直唱到你瘋狂
Sing it out for the ones that'll hate your guts
為那些怨恨你的勇氣的人而唱
Sing it for the deaf, sing it for the blind
為失聰者而唱,為失明者而唱
Sing about everyone that you left behind
為那些你拋之於腦後的人而唱
Sing it for the world, sing it for the world
為了世界而唱,為了這世界而唱

Sing it out,boy they're gonna sell what tomorrow means
唱吧,男孩,在他們將出賣明日的意義時
Sing it out,girl before they kill what tomorrow brings
唱吧,女孩,在明日的一切孕育被抹殺前
You've got to, make a choice if the music drowns you out
在喧囂將你淹沒時,做出你的選擇
Raise your voice every single time they try and shut your mouth
在他們企圖使你噤聲的每一刻裡,放聲高歌

Cleaned-up, corporation progress
將一切吃乾抹淨,資本主義的進步發展
Dying in the process
在處理程序中耗盡
Children that can talk about it living on the webways
會談論起這件事的孩子們賴生於網路
People moving sideways
人們站到一旁
Sell it till your last days
出賣自己直到末日
Buy yourself the motivation
再忙著為自己買點動力
Generation nothing, nothing but a dead scene
一無所有的世代,除了死寂空無一物
Product of a white dream
白日夢的產物
I am not the singer that you wanted, but a dancer
我不是你要的歌者,只是個舞者
I refuse to answer, talk about the past, sir
我拒絕回答與討論過往,先生
Wrote it for the ones that want to get away
這是為那些渴望擺脫者而作
Keep running
奔逃不歇!

沒有留言:

張貼留言