2013年12月31日 星期二

The Offspring - The Kids aren't alright(歌詞翻譯)

龐克團The Offspring的歌再一首 ─ The Kids aren't alright
每一次的心跳,都讓世界變得更大、更難理解,小屁孩們真的一點都不好啊...
科學家、總統、太空人;電腦工程師、醫生、律師;上班族、公務員,
世界越變越大,夢想卻越變越小...

When we were young the future was so bright
小時後,我們的未來明亮得要命
The old neighborhood was so alive
老鄰居都還活得好好的
And every kid on the whole damn street
全地球的小屁孩都住在同一條街上
Was gonna make it big in every beat
每一次心跳都讓世界越變越大

2013年12月28日 星期六

《腐鏽嘉年華》─ (4)入口

入口

    走在石道上,我能透過白拖鞋薄薄的鞋底,感受腳下踩過的一顆顆鵝卵石,腳底板順著石頭高低起伏而彎曲、攤直。雖然四周空氣濕潤,石頭上又爬了一叢叢的青苔,然而,在我穿著這雙蠢拖鞋的前提下,沒滑倒真的挺讓人驚訝的。那些青苔彷彿絨布承受我的重量,而不是將我往前、或任何一個方向推。也許這地方就是神奇在這裡,人們來到這裡都不會因為腳滑而跌倒,哈,賓至如歸啊。

    我沒計算腳步,只是讓腳晃啊晃,接著,我就到了那道鐵柵門前。

    近看以後,我發現那道鐵柵門生鏽得幾乎令人有點鼻酸。我伸出手,不過我猶豫了片刻,這片刻我的手就停在半空中,離那道門只有幾公分的距離。突然間,一陣冰寒像是劃開空氣的短刃一般,刺向我的指尖。我反射性地把手抽了回來,低頭仔細盯著我的手瞧。但上面沒有我預期會出現的傷口,那冰冷的感覺也立刻消失無蹤......

2013年12月26日 星期四

Kamelot - Love You to Death(歌詞翻譯)


Kamelot - Love You to Death
來自佛羅里達州的Kamelot(幸運之星),雖然是美國樂團,可是卻非常有歐洲力量金屬的美感~是很合我口味的一團: D 不過說真的啦,這首歌啊,15歲是跟人家談什麼要死要活的戀愛啦!去找點書讀啦幹!

When they met she was fifteen
他們在她15歲時相遇
Like a black rose blooming wild
像一朵黑色玫瑰狂野綻放
And she already knew she was gonna die
而她知道自己即將死去

In Flames - Trigger(歌詞翻譯)

In Flames - Trigger
來自瑞典哥德堡的旋死金先驅兼巨頭In Flames(烈焰邪神)!旋律死亡金屬中,我的最愛非這團莫屬!優美又熱血的旋律配上主唱精神病患般的唱腔,絕!配!
值得一提的是,這首歌的MV,跟另一旋死金團Soilwork(撒旦之作)〈Rejection Role〉的MV是互相輝映的,內容就是兩團互看對方不順眼,
跑到對方的場子等著尋仇,難怪我後來聽Soilwork的時候,覺得那光頭很眼熟XDD

Is it dark or is it bright?
哪個叫光明,哪個又是黑暗?
What's the latest on the screen?
最後映入我眼簾的又是甚麼鬼?
Please tell me my name
行行好,提醒我一下我的名字是?
I haven't checked it today
我今天還沒確認它勒

2013年12月25日 星期三

Iron Maiden - Dance of Death(歌詞翻譯)


Iron Maiden - Dance of Death
這團真的還需要介紹嗎?Iron Maiden!來自英國的重金屬超級天團鐵媽啊!!!
現在團員都已經是大叔了,不過依舊精力十足啊:目
一首經典名曲Dance of Death!話說他們的名曲真的太多啦,Fear of the Dark、The Trooper、Run to the Hills、Hallowed Be Thy Name、The Number Of The Beast、2 Minutes to Midnight......COVER超級多,致敬專輯、致敬樂團也是,甚至還自己擁有一台747客機戴著他們的團體巡迴演出,總之,就是一個傳奇樂團的風範啦XD

Let me tell you a story to chill the bones
讓我告訴你一個令人寒到骨子裡的故事吧
About a thing that I saw
這是我親身經歷的怪事
One night wondering in the everglades
一個夜晚,我在沼澤裡遊蕩
I had one drink but no more
想再喝它個一口,瓶裡卻一滴不剩

2013年12月23日 星期一

Mudvayne - Dull Boy(歌詞翻譯)

Mudvayne - Dull Boy

All work and no play makes me a dull boy..
只有工作沒有玩樂,我成了個呆滯男孩...
All work and no play makes me a dull boy..
只有工作沒有玩樂,我成了個呆滯男孩...
All work and no play makes me a dull boy..
只有工作沒有玩樂,我成了個呆滯男孩...
All work and no play makes me a dull boy!!
只有工作沒有玩樂,我成了一個枯燥的呆子!

2013年12月22日 星期日

〈彼得〉─ I、坎伯梨街的巫師(7)

    山米把聖騎士的徽章拿在手上,在彼得面前晃啊晃,他問:「猜猜看,我為什麼有這個?」

    彼得說:「不。直接告訴我。」

    「啊,還是老樣子啊,你知道『不解風情』是什麼意思嗎?」山米笑著說。「你聽我說啊,說話的藝術是很重要的啦。難怪啦,除了工作以外,沒有任何一個女人會出現在你身旁。這就是原因啦,哈哈!對吧?」

    「我說過,別再廢話了。我是認真的。」彼得緩緩眨了一次眼睛,面無表情地看著他。跟山米這種人聊自己的私人生活?他可沒這打算。他注視著山米,眼神近乎冷酷無情。他加強語氣問,「夠清楚吧?」

2013年12月21日 星期六

Sarea - Another me(歌詞翻譯)

Distant is the world you knew
從過往到遙遠彼方,那是你所熟知的世界
Faded and worn,vacant and torn
褪色、磨損、空洞、殘破
Memories go back to days so gray
記憶溯回昨日只剩灰白
Welcome to my new reality
歡迎來到我的真實世界

2013年12月18日 星期三

Blue October - Weight of the World(歌詞翻譯)

Blue October - Weight of the World

A blackout in the room again房間再次停電
a busted lip and broken skin.乾裂嘴唇和破皮
I wake up in the bathroom 我在廁所裡醒來
and dare not bother asking 不敢費心去問
why the mirror's craked and all I see 為甚麼鏡子破了
are shards of glass inside of me. 還有玻璃碎片怎麼都在我身體裡

2013年12月17日 星期二

C棟三樓6321房衝突事件

 ..........................................................................................................................
其一
  ..........................................................................................................................
    「幹你媽的,撞斷的話誰他媽賠啊?國賠喔?」狗眼這傢伙老大不爽地質問我。

    我瞥了他一眼,想也沒多想,就隨口回他:「保險公司賠囉。」

    緊接著,在我轉過身打算走開時,冷不防一陣劇烈疼痛深深灌進我的腰,霎時間我的眼中一片昏黑,腦中則是一片空白。我痛得抱住肚子,咬著牙彎下身往旁邊踉蹌。

    那個婊子養的狗眼!操他媽的真的打下去!

    「幹!衝啥小啦?你瘋啦?」我轉過身朝他大吼。

2013年12月15日 星期日

〈彼得〉─ I、坎伯梨街的巫師(6)

    「喂!你們這群酒鬼!我要離開一下子,要乖啊,別亂來啦!我就是在說你啦,艾德華,少在那裝睡啦,我知道你在打什麼主意!再像上次那樣,被我抓到的話,我會要你賠兩倍的錢啦!哈哈!」酒保山米朝著他那群不省人事的顧客喊叫。

    他轉向彼得說:「這群傢伙啊,心懷鬼胎,大白天還賴在這,心懷鬼胎啦。有一次,我只是到後面去整理垃圾,五分鐘不到,那個叫艾德華的,竟然不要臉的爬過我的吧檯,倒著頭躺在那,貼在啤酒桶的拴頭下,喝他媽個不停啊!呃,算了,你看起來不太感興趣,對吧?」他聳聳肩,從櫃檯下拿出一塊「休息中」的牌子擺在桌上,做了個手勢要彼得跟他走。彼得從高腳蹬上站起身,繞過吧檯跟上山米。

2013年12月11日 星期三

Scorpions - Under The Same Sun(歌詞翻譯)

Scorpions - Under The Same Sun

I saw the morning 
眼前的早晨
It was shattered by a gun 
被槍響震碎
Heard a scream, saw him fall, no one cried 
他慘叫、他倒下、無人叫喊
I saw a mother 
我看見一位母親
She was praying for her son
為她的兒子祈求
Bring him back, let him live, don't let him die 
帶他回來、讓他醒來、別讓他這樣死去 

2013年12月10日 星期二

The Offspring - You're gonna go far kid(歌詞翻譯)

You're gonna go far kid

Show me how to lie 
教教我該怎麼撒謊吧
You're getting better all the time
無時無刻你都在進步
And turning all against one
讓一個人成為眾矢之的
Is an art that's hard to teach
這是個難教的藝術啊

墜落

    問:「朋友,你還好嗎?」

    男孩望向,不,事實上他只是失神地看著前方,一語不發。

    在桌上敲著手指,等著男孩回應。

    二十三下的停頓後,男孩眨了眨眼,搖搖頭,似乎很奇怪自己為何還在這裡,接著,他開口,那聲音聽起來好遙遠,他的眼神依然失焦,他說:「不,我不能回頭,哪怕只是不經意地讓視線掃過,我會墜落,一次再一次,沒有盡頭。」突然男孩回過神,正視著,「你懂嗎?」

    閉上眼,深深吐出一口氣,接著再次迎向男孩的視線,回答:「我懂,或許吧,可能,我不知道。聽著,朋友,一切都會沒事的,我們可以讓它簡單一點的。」的聲音輕柔,帶著安撫的語氣。

    男孩瞇起眼睛,微微把頭往左偏,看著望進男孩的眼中,發現男孩的眼眸彷彿是蒙上了一層淡霧,眼中所有倒影都被抹去,像一面鏡子拒絕反射光線,像一攤死水靜止空無一物。

    男孩瞇著眼,帶著思索的表情他開口,遠得像是從一堵牆後傳來的聲音詢問(或是譴責,不知道):「我們可以嗎?當我墜落時,就算我輕如一粒塵埃,就算你能扛起一個世界,你會拉我一把嗎?哪怕只是伸出一根趾頭,你會讓我不再往下掉嗎?你會嗎?『朋友』?」

2013年12月9日 星期一

《腐鏽嘉年華》─ (3)石道

石道

    我睜開眼所做的第一件事,是用力吸一大口空氣,像是住在陸地的人卻在海裡生活了三個月以後,浮出海面的第一次呼吸。然後才意識到自己已經離開了迷霧,那場難以理解的噩夢。我彎下腰,雙手撐在膝蓋上,我疲憊的喘著氣,企圖調整自己急促的呼吸,縱使那在一開始看起來多麼無望。

    迷霧裡頭的厚重窒息感,被新鮮空氣瞬間沖散。像是脫掉在悶熱的天氣穿了太久的厚大衣,身上的每一個毛孔被清晰的涼意重新擁抱,我的腦袋因為在血管中流通的空氣,而找回了感謝自己還能保持神智清醒的力氣。

2013年12月1日 星期日

〈彼得〉─ I、坎伯梨街的巫師(5)

    彼得環顧四週,酒館裡十分昏暗,室內的燈沒打開,只靠百葉窗透進的一道道日光照明,無數灰塵紛飛在射進室內的光線裡。木板鋪成的地板在彼得踩過時嘎吱作響,這老闆是有多喜歡木頭啊?家具除了牆邊幾桌有沙發以外,其他清一色是木製品,木頭椅子、木頭長凳、木頭圓桌、木頭高腳凳、木頭吧檯……但在這裡頭卻聞不太出什麼木頭氣味。這地方被各種不受一般人歡迎的氣味牢牢佔據,主要是酒味、嘔吐味以及多日未洗澡所產生的汗酸味。

    雖然現在正值下午兩點,多數人仍坐困在工作泥沼中等待下班徵兆的救援,但這間酒館裡,仍有寥寥幾位顧客。其中兩名在吧檯,一個不省人事的趴在吧檯上,另一個一腳卡在高腳凳中,姿勢不甚美觀地滑落在地。有一張桌子被昏倒的酒鬼佔據,那人大字型的躺在桌上,碩大的啤酒肚像外星怪物的胞子一般突出,下垂的手中仍握著啤酒瓶。靠牆邊有桌坐了三男一女,兩個男的趴在桌上呼呼大睡。女的則向後靠在沙發背上,嘴巴張德老大仰頭入睡,臉上的濃妝糊成一團。這桌的另一名男子,是在場唯一仍在活動的人,他斷斷續續的喝著酒,嘴裡不斷說著沒用的廢話,還不時伸手想搖醒他醉倒的酒伴們,要他們起來認同他的狗屁理論。